Kyjive pristatyta Maksymo Kryvcovo knyga „Eilėraščiai iš šaudymo angos“ lietuvių kalba

Vasario 20 d. Kyjivo knygyne „Sens“ ambasadorė Inga Stanytė-Toločkienė, kultūros atašė Tomas Ivanauskas, kiti Lietuvos ambasados Ukrainoje darbuotojai dalyvavo žuvusio Ukrainos kario, poeto Maksymo Kryvcovo knygos „Eilėraščiai iš šaudymo angos“, išleistos lietuvių kalba, pristatyme.
Maksymo Kryvcovo eilėraščius išvertė į lietuvių kalbą žymūs Lietuvos poetai Marius Burokas, Antanas A. Jonynas ir Benediktas Januševičius. Renginio metu Ukrainos poeto eilės skambėjo lietuvių ir ukrainiečių kalbomis. Apie Maksymą ir jo kūrybą papasakojo tėvas Oleksandr Kryvcov, poetas ir karys Ihor Mitrov, Maksymo draugė ir jo vardo fondo savanorė Margo Koldanova, karys ir artimas Maksymo draugas Jevhen Samundžan. Renginį vedė rašytoja ir vertėja Kateryna Mychalicyna.
Knygos „Eilėraščiai iš šaudymo angos“ leidėjas - lietuviška leidykla „Baziliskas“. Visos už leidinio pardavimus surinktos lėšos pervedamos į Lietuvos rašytojų sąjungos fondą, nuo rusijos plataus masto invazijos pradžios renkančio paramą Ukrainos kariams ir gyventojams. Įsigydami šią knygą, 100 proc. sumos aukojate Ukrainai.