*alt_site_homepage_image*
ua
lt

Новини

RSS

Історичний роман Посла Литви у Швейцарії у перекладі на українську мову був представлений у Посольстві

17 листопада у Посольстві відбулась презентація історичного роману Посла Литовської Республіки у Швейцарії Валентини Цайтлєр про Великого Литовського князя Свидригайла у перекладі на українську мову.

«Історія життя Великого литовського князя, що описується у романі, - це ще одна контактна точка спільної історії Литви і України, яка дозволяє ширше пізнати не лише цю історичну постать, але й повороти історії тих часів», - у своєму виступі перед гостями заходу зазначив Посол Литві в Україні Марюс Януконіс.

Авторка роману, зазначивши, що литовською мовою історичний роман вийшов під назвою «Великий князь Свидригайло – непокірний васал чи авантюрист?», розповіла про те, що книга розкриває можливо ще невідомі факти спільної історії Литви і України у часи Великого Князівства Литовського.   В історії України епоха середньовіччя ще мало вивчена, тому наразі все більше людей цікавиться цим періодом, насамперед у для зміцнення народного ідентитету України та розвитку зв’язків з сусідніми державами на основі історичної співпраці.

Дипломат та авторка п’яти історичних романів Валентина Цайтлєр також презентувала й свій новий твір – історичний роман «Син Свободи Тадеуш Костюшко»,  на який її надихнув той факт біографії Т.Костюшки, що останні дні свого життя він провів саме  у Швейцарському місті Золотурні.

Після презентації кілька творів українських композиторів виконала відома скрипалька Богдана Півненко.

Книга також була представлена студентам та викладачам Києво-Могилянської академії, а 18 листопада авторка відвідала Луцьк, де у Художньому музеї Луцького замку зустрілась з представниками громадськості, керівництвом міста і області, поціновувачами сучасної історичної літератури.  В.Цайтлєр також прочитала лекцію студентам Історичного факультету Луцького університету про роль особистості  в історії.