*alt_site_homepage_image*
ua
lt

Новини

RSS

На Міжнародному Вільнюському книжковому ярмарку – пролог до Року культурного партнерства Литви та України

Один із акцентів цьогорічного Міжнародного Вільнюського книжкового ярмарку, що відбуватиметься 25-28 лютого – культурна палітра України: українські письменники, журналісти, видавці, ілюстратори книг, кінорежисери. Вони представлять різні аспекти сучасної творчої думки своєї країни і шукатимуть можливостей для співпраці зі своїми колегами з Литви.

Ці заходи Вільнюського книжкового ярмарку є вступом до орієнтованого на перспективу проекту співпраці під назвою «Литва – Україна: Культурне партнерство 2016», що розпочинається вже у квітні. Двома етапами – циклами заходів весною і восени цього року – у Києві та інших містах України будуть представлені література, музика, дизайн, театр, образотворче мистецтво і фотомистецтво Литви.

За словами Аушрі́нє Жілінска́йтє, що очолює Інститут культури Литви, на який і покладено відповідальність за координацію цього проекту, культурне партнерство Литви і України в останні роки набрало нового дихання і відкриває все нові шляхи для співпраці митців та культурних організацій Литви і України. Культурне життя в Україні, незважаючи на великі випробування, що випали нині на її долю, є дуже активним і цікавим, а тому культурні обміни будуть корисними і повними відкриттів для обох сторін.

У четвер, перший день ярмарку, 25 лютого, у «Творчій студії» (4 зала) відбуватиметься творча майстерня ілюстраторів книг з України та Литви для дітей, які живуть у Литві, і які прибули зі Східної України. Цю майстерню вестиме кінорежисер, виконавиця співаної поезії, письменниця Ірина Цілик, ілюстратори, засновники мистецької студії «Аґрафка» Романа Романишин та Андрій Лесів, а також відомі литовські художники, оформлювачі книг Єва́ Бабіла́йтє, Кясту́тіс Каспара́вічюс і Пау́люс Юоді́шюс та режисер «Театру на столі» Са́улє Дяґуті́тє. Аналогічну майстерню для дітей переселенців зі Східної України цієї весни планується організувати у Києві, Львові та ще у чотирьох містах Центральної і Західної України.

Також, 25 лютого, у Конференційній залі 5.1 о 16 год. Сергей Лойко, всесвітньовідомий військовий журналіст і фотограф, кореспондент «Лос Анджелес Таймс», представить свій роман «Аеропорт», у якому він зафіксував власний досвід перебування у Донецькому аеропорту у жовтні 2014 року (він був єдиним закордонним кореспондентом, що пробув там чотири дні разом з воїнами-захисниками Донецького аеропорту, ще відомими як «кіборги»). З автором, який побував у багатьох гарячих конфліктних зонах світу, зустрінуться і учні Анта́кальніської гімназії м. Вільнюса.

У «Книжковій кінозалі», у перший день ярмарку, з 16.30 год. у програмі «Твій голос у моєму реченні» будуть демонструватися фільми молодих українських творців документального кіно і відбуватимуться літературні читання, у яких візьмуть участь письменник Андрей Курков, поет, перекладач і літературний критик Маріанна Кіяновська, режисер і письменник Ірина Цілик (у кінопрограмі буде показано її фільм «Помин»), акторка Тома́ Вашкявічю́тє, перекладач Володислав Журба, перекладач і журналіст Василь Капкан, поет і перекладач Вла́дас Бразю́нас, та інші. Літературний кіновечір вестиме поет і перекладач Ві́таутас Дякшні́с.

У п'ятницю, 26 лютого, у «Книжковій кінозалі» відбудеться дискусія «Новий великий наратив литовсько-українських взаємин», у якій візьмуть участь українські письменники А. Курков, М. Кіяновська, С. Лойко та А́льґірдас Кумжа́ – сигнатар Акту незалежності Литви, колишній посол Литви в Україні. Модератор дискусії – публіцист Рі́мвідас Валатка́.

У суботу, 27 лютого, у «Творчій студії» український художник А. Лесів буде консультувати молодих колег, І. Цілик буде вести творчу майстерню для дітей «Життя таке цікаве», а потім Р. Романишин та А. Лесів (обоє – із студії «Аґрафка») запросять юних відвідувачів у «Енциклопедію казок». На форумі-студії Литовського радіо і телебачення з 18 год. відбуватиметься презентація книг Андрея Куркова «Щоденник Майдану» та «Бікфордів світ» за участю автора, а також литовських журналістів Вірґі́ніюса Савукі́наса і Ау́дрюса Сяуруся́вічюса.

У «Куточку письменників» з 19 год. буде організована дискусія «На перекладацьких перехрестях: шлях текстів єврейської культури до литовського читача», у якій візьме участь Леонід Фінберг, керівник українського видавництва «Дух і літера» (Інститут культури Литви здійснює спільну підготовку спеціального числа альманаху «Єгупець» цього видавництва про літературні та культурні доробки євреїв Литви, укладачі – Мі́ндауґас Квєтка́ускас і Лара Лемпертєнє), Ольга Лемперт (Ізраїль), М. Квєтка́ускас, Крістіна́ Ґудялі́тє. Модератор зустрічі – Дона́тас Пуслі́с.

Також Вільнюський книжковий ярмарок відвідає делегація із представників 11-ти видавництв України. Окрім згадуваного видавництва «Дух і літера», прибудуть представники видавництва «Кальварія» (це видавництво планує надрукувати переклади книг Рі́чардаса Ґавя́ліса, Льо́нґінаса Балюкя́вічюса-Дзу́ка, Ві́таутаса В. Ла́ндсберґіса), видавництва чудових книжок для дітей «Старий Лев» зі Львова та інші.

Програму культурних заходів на Вільнюському книжковому ярмарку і участь у ньому представників України координує Інститут культури Литви.

 

Детальніша інформація:

Влада́ Калпока́йтє | Координатор з комунікації
Інститут культури Литви
е-пошта: vlada.kalpokaite@lithuanianculture.lt
Тел. +370 614 45090
www.facebook.com/LithuanianCultureInstitute